El rector de la Universidad Nacional de las Lenguas Indígenas, Dr. Juan Carlos Reyes Gómez,
celebró que la Institución cumple un año como la máxima casa de estudios de las lenguas
indígenas; y trabaja en la traducción de la Reforma Constitucional sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas y Afromexicanos a 70 lenguas indígenas.
En conferencia magistral, el director general del INPI, Adelfo Regino Montes, señaló que la
aprobación de la reforma es muestra de un consenso entre el Estado, los pueblos y las
diversas expresiones políticas del país; y representa un esfuerzo colectivo de voz y
pensamiento de los pueblos y las comunidades indígenas y afromexicanas.
La edición especial de la revista México Indígena, contiene la aprobación de la Reforma al 2°
Constitucional, y se conforma como un instrumento de diálogo con, desde y para los pueblos
indígenas: Gustavo Adolfo Torres Cisneros.
Ciudad de México, México. 11 de octubre de 2024. En el marco del Día de la Resistencia
Indígena, la Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM) celebra su primer año
de creación y con ello, el rector de la universidad, Dr. Juan Carlos Reyes Gómez, detalló el
avance que se tiene en la traducción a lenguas indígenas de la Reforma Constitucional sobre
Derechos de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos.
Las actividades de conmemoración iniciaron con una ceremonia indígena en
agradecimiento a la madre tierra; posteriormente, el coordinador general de Patrimonio
Cultural y Educación Indígena del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, Gustavo Adolfo
Torres Cisneros, presentó la edición especial de la revista México Indígena relativa al Decreto
por el que se reforma el artículo 2º de la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos.
Torres Cisneros reconoció que se trata de una edición especial por la aprobación de la
reforma al 2° Constitucional, que tiene como piedra angular el reconocimiento de los
pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas como sujetos de derecho público con
personalidad jurídica y patrimonio propio “la cual fue adoptada por unanimidad tanto en
la Cámara de Diputados como en la Cámara de Senadores y eso no debe pasar por alto”
puntualizó.
Recordó que México Indígena tiene sus orígenes con la revista Acción Indigenista
desarrollada entre 1953 y 1976; y más adelante, cambió su orientación y se llamó México
Indígena (1977 a 2003); y no fue hasta 2023, que fue retomado el proyecto y se presentó el
primer número con el Decreto que Reconoce y Protege los lugares Sagrados, mientras que
el segundo número coincidió con el nacimiento de la ULIM, el 12 de octubre de 2023.
De esta forma, México Indígena se constituye como “un instrumento de diálogo con, desde
y para los pueblos indígenas, alejado de la burocracia indigenista y de un debate de
intelectuales” reconoció Torres Cisneros.
Por su parte, el director general del INPI inició su participación mencionando que hoy en la
conferencia de la mañana, la presidenta Claudia Sheinbaum Pardo hizo alusión a la
importancia de que la Corona Española pida perdón a nuestros pueblos y a nuestras
comunidades, “porque como ustedes saben, el perdón es un acto que sana”, enfatizó.
Posteriormente compartió con los presentes una conferencia magistral acerca de Los retos
de la implementación de la Reforma Constitucional sobre Derechos de los Pueblos Indígenas
y Afromexicanos; y centró el desarrollo en tres momentos principales: el proceso de diálogo
y consulta, los contenidos fundamentales de la reforma constitucional y las tareas que se
tienen por delante para su implementación.
En ese sentido, reconoció que se puso en práctica el “principio juarista de que con el pueblo
todo, sin el pueblo nada, y antes de realizar un acto legislativo es importante desarrollar una
consulta”; en 2018, se creó el INPI y un año más tarde, en 2019, se realizaron 54 foros de
consulta en 27 entidades y uno con migrantes indígenas radicados en Estados Unidos; para
2021, ya con la propuesta de reforma constitucional se llevó a cabo otro ciclo de 62
asambleas regionales.
Una vez integrada la iniciativa de reforma fue entregada en Vícam Pueblo, Primera Cabecera
Yaqui, en Sonora, al entonces presidente de la República, Andrés Manuel López Obrador,
para luego someterla a un proceso de análisis y revisión por parte de diversas instancias del
gobierno de la República coordinadas por la Consejería de Gobernación.
El 5 de febrero de 2024, fue presentada la iniciativa de Reforma y para el 30 de septiembre
de este mismo año, fue publicada en el Diario Oficial de la Federación, con el apoyo unánime
de las Cámaras de Diputados y Senadores, así como el respaldo de 26 legislaturas locales.
La aprobación de la reforma no solo es muestra de un consenso entre el gobierno con los
pueblos; es, también, muestra del consenso con diversas expresiones políticas e ideológicas;
lo cual representa “un esfuerzo colectivo, un esfuerzo en donde lo más importante es la voz,
el pensamiento, la propuesta de los pueblos y las comunidades” aseguró Regino Montes.
En ese sentido, el director general de INPI, agregó que la piedra angular y corazón de la
reforma “es el reconocimiento de los pueblos y de las comunidades como sujetos de
derecho público” lo que permite el pleno desarrollo de sus formas de gobierno,
considerando la importancia de las Asambleas, y la asignación de recursos públicos; así
mismo, se presenta la concepción de territorio que refiere aquellas formas de unidad social,
económica y cultural asentadas en un territorio y que reconocen autoridades propias de
acuerdo con sus sistemas normativos.
Al cierre de su conferencia, señaló que vienen varias tareas por delante: traducir la reforma a
las 70 lenguas indígenas, crear Leyes Secundarias y una Ley General de derechos de los
Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas; “un compromiso que debe
desarrollarse en 180 días” aseveró el director general del INPI.
Como parte del desarrollo de actividades, del aniversario de la ULIM, se hizo entrega de
reconocimientos al rector de la universidad, Dr. Juan Carlos Reyes Gómez; al director general
del INPI, Adelfo Regino Montes; y al Coordinador General de Patrimonio Cultural y Educación
Indígena del INPI, Gustavo Adolfo Torres Cisneros.
Por otro lado, el rector de la ULIM, Dr. Juan Carlos Reyes Gómez, informó sobre los avances
que se tienen en el trabajo de traducción de la Reforma Constitucional sobre Derechos de
los Pueblos Indígenas y Afromexicanos; en los cuales se consideraron criterios para definir
las variantes lingüísticas como es el número de hablantes, el número de escritores y lectores,
los ámbitos del uso de la lengua, entre otros más.
Detalló que ya se tiene un avance en la traducción a 17 lenguas indígenas, dentro de las cuales
figuran las siguientes: Wixárika, Ayuuk (Mixe), Náhuatl, Rarámuri, Yoreme-nokki, Xi’oi (Pame),
P’urhepecha, Totonaku, Didxazá, O’dam, Tu’un Savi, Maayat’aan (Maya), Ch’ol, Pjiekakjo
(Tlahuica), Warihó, Cha’jna’a (Chatino), y Tojol-ab’al.
Se espera que en el transcurso del mes de octubre se desarrollen 5 talleres con la inclusión
de 52 lenguas; mientras que, para noviembre, se tendrá la revisión e integración de las
versiones finales de traducción y de esta forma, llegar a su publicación el próximo 10 de
diciembre de 2024.
En la mesa del presídium estuvieron presentes: el secretario ejecutivo del Consejo Nacional
de Evaluación de la Política de Desarrollo Social (CONEVAL), José Nabor Cruz Marcelo; el
coordinador general de Administración del CONEVAL, Daniel Gutiérrez Cruz; la presidenta
del CONAPRED, Claudia Olivia Morales Reza; el coordinador del posgrado en lingüística
indoamericana del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social,
(CIESAS) Mario Ernesto Chávez Peón Herrero, y la señora que donó el terreno para la ULIM,
Susana Flores Alvarado de Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta.